Я попытаюсь перевести на свою терминологию. Т.е. Бог дал людям через Моисея некий свод формализованных правил, исполняя которые люди сохраняли связь с Богом. А Христос сказал, мол, ладно, не можете быть по букве со Мной, так будьте хоть по духу. Так я понимаю?
P.S. Не могли бы сказать какой перевод(синодальный или новый от русского библейского общества) более полно передает смысл Библии?
no subject
Т.е. Бог дал людям через Моисея некий свод формализованных правил, исполняя которые люди сохраняли связь с Богом.
А Христос сказал, мол, ладно, не можете быть по букве со Мной, так будьте хоть по духу.
Так я понимаю?
P.S. Не могли бы сказать какой перевод(синодальный или новый от русского библейского общества) более полно передает смысл Библии?